binich hat geschrieben: Ich bin dem Bruder Christian O. dankbar für seine Ausführungen.
Das glaube ich auch gern, zumal ja seine Auslegung o.Deutung von "εβαπτισθημεν" (ebaptisthēmen) gewissermaßen gleichzeitig eine Auslegung ist. Nachgewiesen, dass diese Übersetzung irgendwie evident wäre, hat er ja nicht. Keine einigermaßen zuverlässige Übersetzung hat dies auch so übersetzt. Die Schlachter von 1951 übersetzt auch noch mit "getauft".
Auch exegetisch macht es keinen Sinn mit "hineingetauft" zu übersetzten, weil die Bedeutung des Verses darauf liegt, dass es einen Leib gibt (Resultat). Hineingetauft würde sich auf das "wir" beziehen, aber darum geht es nicht. Man kann nicht irgendwo hineingtauft werden, genausowenig wie man irgendwo heraussterben kann.
GastAufErden hat geschrieben:Wie auch immer, sind es doch alles Büder, die Einen töricht und die Anderen klüger.
Ich denke mal, dass ich weder das eine noch das andere bin.
GastAufErden hat geschrieben: Der unsichtbare Leib ist nicht gleich zu setzen mit dem sichbaren Leib und dem was sich heute alles Gemeinde nennt!
Der unsichtbare Leib, die Gemeinde Christi setzt sich aus einzelnen Gliedern zusammen die in diesen Leib hineingetauft werden.
Dieses hineintaufen ist allerdings nichts, was vom Menschen bestimmt werden kann sondern es kommt von Gott.
GastAufErden hat geschrieben:Unsichtbarer Leib ist daher nicht gleichzusetzen mit sichtbarem Leib wenn man denkt es seien Gemeindedenominationen!
Den sichtbaren Leib erkennt man an den Früchten und den gleichen Werken die Jesus tat. Das sind aber Einzelne Gläubige!
Diese sprechen dann auch in neuen Sprachen, daß ist aber auch ein anderes Thema..
Das sind eine Menge falscher Aussagen, die nicht durch das Wort Gottes gedeckt sind. Töricht wäre nur der, der dies alles ungeprüft als Wahrheiten übernimmt, klug hingegen, wer der guten Lehre genau folgt.
In diesem Sinne empfehle ich mich.